Start
Wortwolke
Preise
Mehr erfahren
Kontakt
Anmelden
So funktioniert LinguLab
Was kann LinguLab messen?
Der wissenschaftliche Hintergrund
Schreiben - analysieren - optimieren: So einfach geht's
mehr...
So bewertet LinguLab Ihre Texte
In drei Schritten zu professionellen Online-Texten
Aktiv - kurz - verständlich: schriftliche Korrespondenz heute
Suchmaschinenoptimierte Texte: Damit Sie gefunden werden
Erstellen Sie Ihre eigene Wortliste
Textgattungen für Online Texte
Textgattungen für gedruckte Texte
Kundenstimmen
Freunde einladen
Gutschein einlösen
WordPress Plugin installieren
Webinar: So arbeiten Sie mit LinguLab
Videos
LinguLab in 120 Sekunden
Videos im Überblick
Suchmaschinenoptimierung - so funktioniert's
mehr...
Suchmaschinenoptimierung - ein Praxisbeispiel
Die Textgattungen bei LinguLab
Der wissenschaftliche Hintergrund
So schreiben Sie verständliche Texte
So geben Sie Ihren Texten Struktur
Verständliche Texte sparen Übersetzungskosten
Lektorat mit LinguLab
Add-In für Microsoft Office / Word
LinguLab API mit PHP integrieren
Produkte
LinguLab live
Enterprise Server
Webservice/API
mehr...
Erweiterungen
Wortwolke für Microsoft Word
Themen
Bürgernahe Verwaltungssprache
Lektorat
Online-Texte
mehr...
Suchmaschinenoptimierung und Keyword Marketing
Textverständlichkeit
Textanalyse
Studien
Online-Kommunikation Versicherungen
Textwerkstatt
Die besten Tipps für verständliche Texte
Verkaufs- und Produkttexte
Termine
Briefe
Textqualität als Wettbewerbsvorteil
Barrierefreiheit / BITV, WCAG
Verständliche und barrierefreie Texte (Vortrag zur BITV)
Barrierefreiheit / BITV
Fallstudie: Zentrum für Personaldienste der Freien und Hansestadt Hamburg
mehr...
Absätze nach WCAG 2.0
Abkürzungen nach WCAG 2.0
Fachbegriffe nach WCAG 2.0
Sprachniveau nach WCAG 2.0
Bessere Texte schreiben: Textstrukturierung
Überschriften nach WCAG 2.0
Absätze und Überschriften für die Lesbarkeit
Texte lesbarer durch Fettungen
Textoptimierung
Der Texter und die Textmaschine
Struktur- & Webmodule
Textkritik für Welt.de – Sätze sind zu lang
mehr...
Stil- & Inhaltsmodule
Textkritik am Vodafone Blog - Lange Sätze
Stärken und Schwächen des Internet-Manifests
Deutschland schreibt Klartext
Deutschland schreibt Klartext
Hintergrund - Die Initiative Deutschland schreibt Klartext
Mitmachen und gewinnen
mehr...
Teilnahmebedingungen
Content Marketing
Content Marketing: mehr als ein Trend
Besseres Intranet
Unternehmen
Über LinguLab
Kooperationen und Partnerschaften
Jobs & Karriere
Blog / Neuigkeiten
Innovationspreis-IT 2013
Verständlichkeit auf dem Prüfstand: ERGO erhält TÜV-Siegel
Welche Versicherung hat die verständlichsten Unterlagen?
Studie: Versicherer nutzen die Möglichkeiten des Internets nicht aus
Studie: Wahlprogramme allesamt unverständlich
E-Book "Gute Online-Texte schreiben" im Apple Store
Studie zur Qualität der Online-Kommunikation deutscher Versicherer
Studie: Warum viele Fragen unbeantwortet bleiben
Texte auf Barrierefreiheit nach der BITV prüfen
Verständliche Wiki-Texte: MediaWiki integriert LinguLab
LinguLab Version 3
Dopplungen, negative Sprache, individuelles Unternehmens-Modul
Vortrag "Barrierefreie Texte", Di-Ji-Kongress in Berlin
SEO-Vortrag, AMC-Arbeitskreis Internet in Düsseldorf
Postkarte herunterladen
Neue Prüfungen bei LinguLab
contentXXL integriert LinguLab in das Content-Management-System "contentXXL"
BlueSpice for MediaWiki integriert Textoptimierung von LinguLab
Soziale Netzwerke erklärt
AMC-Meeting für die Versicherungsbranche
Die Schwächen der Lesbarkeitsindizes
Das Pinguin-Update von Google
Innovationspreis-IT 2012: LinguLab gehört zur Spitzengruppe
Stuft Google SEO-optimierte Inhalte bald zurück?
Internet World 2012
Kooperation mit Anglizismen-Index
LinguLab Version 2
HUK-COBURG entscheidet sich für LinguLab
TK startet Pilotprojekt zur Textoptimierung
Kontinuierlich lernen mit LinguLab live
Sentiment-Analyse mit Lymbix (Pressemitteilung)
mailingtage 2011
Der LinguLab Optimierungswegweiser
World Usability Day 2010
Computerwoche: Guter Schreibstil per Knopfdruck?
Web2Expo SF: HTML5-Inhaltselemente
Content Usability: Die 5 E-Regeln für besseren Inhalt
[PRESSEMITTEILUNG] EVALANCHE jetzt mit Textanalyse von LinguLab
Blogschau – LinguLab in der Blogsphäre
LinguLab auf n-tv: “Zukunftsmacher”
Unser Rückblick auf die CeBIT 2010
[PRESSEMITTEILUNG] CeBIT 2010: Texte mit LinguLab-Addin direkt in Microsoft Office 2010 optimieren
Die neue Rechtschreibprüfung für LinguLab
LinguLab jetzt in WordPress nutzen
LinguLab auf der CeBIT 2010
Mit den Sinnen lesen
Mit den besten (Vor-)Sätzen
12.11.2009: World Usability Day
GOOD NEWS werden mit LinguLab Live schneller
Microsoft fördert LinguLab
PC-Welt: LinguLab Live “Ein echter Spezialist für die Content-Analyse”
LinguLab-Vorstellung in der Zeitschrift Absatzwirtschaft
Start
/
Mehr erfahren
/
Blog / Neuigkeiten
/
World Usability Day 2010
LinguLab auf dem Word Usability Day 2010 in Stuttgart
Dieses Jahr findet der bereits 6. World Usability Day in Stuttgart statt. LinguLab unterstützt den Aktionstag zur Benutzungsfreundlichkeit und Gebrauchstauglichkeit als einer der Hauptsponsoren.
Auf unserem Stand stellen wir uns am 11. November im „Treffpunkt Rotebühlplatz“ allen interessierten Besuchern vor.
Wir laden Sie zum Ausprobieren ein
World Usability Day 2010
Informieren Sie sich umfassend über alle Funktionen und Neuerungen. Das
LinguLab-Team
rund um Vertriebsleiterin Evelyn Pitule freut sich auf Sie.
Lernen Sie unser Textoptimierungstool kennen und erfahren Sie, wie Sie effizienter bessere Texte schreiben können.
Haben Sie Interesse an einer Terminvereinbarung? Dann melden Sie sich einfach unter
+49-711-49030-381
– wir nehmen uns sehr gerne Zeit für Sie!
Weitere Informationen
In sozialen Netzwerken teilen
Bitte warten...
Entschuldigung !
Es tut mir leid. Unser Server will heute nicht so wie ich.
Ich habe unsere
Technik
informiert und wir kümmern uns umgehend darum.